• HOME

  • О НАС

  • ТРЕНИНГИ И КОНСАЛТИНГ

  • КЕЙСЫ

  • ПРЕСС-ЦЕНТР

  • КОНТАКТЫ

  • More

    • facebook
    • twitter
    • insta

    dolphingames@dolphingames.com

    © DOLPHINGAMES.    Design by lenanayashkova.com

    • facebook2
    • twitter2
    • insta2

    SABBATICAL ОДНОГО ИЗ ДЕЛЬФИНОВ

    19.5.2009

    |

    DolphinGames

    Доброе утро, Россия!

     

    30 апреля. Утро. 10 часов.

    Я просыпаюсь от пения птиц у меня под окном, от шелеста деревьев и от яркого солнца. Открываю глаза, встаю, одеваюсь, пью свежевыжатый арбузный сок, купленный вчера, и выхожу из дома. 15 минут прогулки по тихой зеленой улице с двухэтажными домиками колониального стиля в сторону работы. 15 минут пешком в другую сторону – и я попаду на побережье Южно-Китайского моря. Я живу и работаю в Сингапуре…

     

     

    10 лет я мечтала о том, чтобы пожить за границей. Цель не была четко оформлена – то я хотела полгода путешествовать по миру (и где-то пару месяцев таких путешествий у меня было – но все-таки что-то не то), то я хотела поучиться чему-нибудь, то поработать в какой-нибудь стране. Но самое главное, что меня подстегивало – это возраст. Я обязательно хотела это сделать до замужества и рождения детей. И хотя один из дельфинов – Даша – считает, что это можно сделать и при наличии этих «стесняющих» обстоятельств, все равно я думаю, что сделать это будет гораздо труднее, некомфортнее и уже и не захочется вовсе…

     

    Поэтому, я напряглась… и уехала жить в Сингапур. Слово «жить» как-то немножко пугает, поэтому скажу, что я организовала себе саббатикал (что-то вроде творческого отуска: о том, что такое саббатикал, и с какими типами людей он чаще всего происходит – мы уже писали в наших рассылках: http://www.dolphingames.ru/tue/text/2007/11_09_07.htm)

     

    Вкратце, как это получилось: в феврале я приехала в Сингапур «подумать о жизни» и «поискать работу». Первое удавалось с трудом, второе – тем более: Сингапур тоже немножко затронут кризисом, хотя гораздо меньше, чем Россия. Во-вторых, здесь надо иметь разрешение на работу, которое дается работодателями. То есть получается замкнутый круг: взять меня на работу без разрешения на работу не могут, и его мне не могут дать, пока я не выйду на работу. И в-третьих, я не знаю азиатского рынка.

     

    В связи с этим мои знания в области российского и европейского FMCG (fast moving consumer goods) рынков не слишком здесь подходят. Не буду рассказывать о том, как мне все-таки удалось найти здесь работу, а расскажу немного о том, как устроиться, найти себе занятие, помимо работы, и коммуницировать в совсем не похожей на Россию стране.

     

    Я живу здесь уже 3 недели, и вот что за это время я для себя уяснила.

    Хотя я раньше и говорила, что Сингапур - это идеальная страна для проживания, это не совсем так. Отдыхать на полную катушку и жить здесь совсем разные вещи.

     

    БЫТ.

    Принято считать, что когда у тебя в стране будущего проживания кто-то живет из знакомых, то гораздо легче обустроить быт. В принципе, это, конечно, так. Но и необязательно. Первые недели моего пребывания здесь не было моего брата, поэтому переезд на съемную квартиру, покупка всех бытовых мелочей, организация интернета и выяснения, почему меня кусают какие-то тропические мошки, – прошли самостоятельно.

     

    Здесь существуют так называемые комьюнити-центры, что-то вроде смеси дома пионеров и домов быта, где можно общаться с другими людьми, играть в пинг-понг, ездить на экскурсии, решать бытовые вопросы с детскими садами и прочее. Поэтому обустроиться здесь совсем несложно. Мне не пришлось здесь снимать квартиру – ее мне дали в субаренду на работе, поэтому я лишилась возможности снять квартиру в самом дальнем районе города и делить ее с китайской соседкой, как я изначально и планировала. Но и помимо этого, здесь можно найти себе «заботы».

     

    Здесь очень удобный транспорт – можно посмотреть на сайте, как куда проще всего и быстрее всего добраться, купить карточку на все виды транспорта – и вперед! Метро закрывается в 12 ночи, такси здесь не сильно дорогие, поэтому можно себе позволить до ночи гулять где-нибудь в центре.

     

    К сожалению, около моего дома нет никаких магазинов, поэтому приходится идти пешком до какого-нибудь супермаркета, а обратно с пакетами брать такси. Но именно поэтому я живу на тихой улице, где по субботам не бьют в барабаны, изгоняя злых духов, где по утрам дети не бегут в школу, и где нет приезжих индонезийцев, кушающих рис руками и слушающих свою местную музыку на мобильных телефонах. Хотя, как я ниже скажу, и к этому становишься терпимой.

     

    ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ.

    Лучше изначально решить, чем ты будешь заниматься в этой стране, помимо работы и развлечений. Можно, конечно, и в кино ходить и заниматься шопингом, которые здесь прекрасен, но и это быстро надоедает… Я изначально хотела обучаться китайскому языку, поскольку начала его изучать еще в Москве. Поэтому по приезду нашла курсы и частного преподавателя, что с интернетом сделать совсем не трудно.

     

    Кстати, китайский язык очень сильно включает мозги. Они (мозги) напрягаются до такой степени, что начинает казаться, что их гораздо больше, чем есть на самом деле . Язык очень сложный, часто непонятный, но проходя шаг за шагом разные иероглифы, начинаешь понимать, что все-таки какая-то логика и система в этом языке есть. Кстати, очень многие сингапурцы не умеют писать иероглифы, могут их только читать.

     

    Практиковать язык можно на каждом шагу – в такси, магазине, кафе. Китайцы обычно очень удивляются, что они тебя понимают, но, глядя на твое европейское лицо, часто отвечают тебе по-английски.

     

    Также здесь очень многое сделано для людей: например, в каждом микро-районе есть общественные бассейны под открытым небом. За 1 сингодоллар (около 70 американских центов) можно купаться хоть целый день.

     

    Еще есть разные курсы – от танцев до рукоделия. Это все можно найти в сети. Я познакомилась с одним китайцем в автобусе, который нес бадминтонные ракетки. Он меня пригласил позаниматься с ними, и вот – я уже профессионально занимаюсь одним из самых популярных в Сингапуре спортом. Кстати, тут, для того чтобы забронировать бадминтонный корт, нужно ровно в 7 утра записываться на 2 недели вперед. Если прийти в 7.05 – корт уже будет занят. А вот если сделать то же самое с теннисным кортом – вообще проблем не будет. Здесь теннис не очень популярен.

     

    Также в Сингапуре есть ночные клубы, пара концертных залов, огромное количество ресторанов, музыкальные школы для взрослых, клуб русских соотечественников и пр. Поэтому при желании можно найти себе любое развлечение, кроме легких и сильных наркотиков, за которые здесь полагается смертная казнь.

     

    ОКРУЖЕНИЕ\КОММУНИКАЦИЯ\НЕМНОГО О СИНГАПУРЕ.

    Когда я сюда ехала, один мой хороший знакомый посоветовал мне: «Не общайся с русскими людьми – ты это и в России сделаешь. Постарайся влиться в среду и общаться с местными людьми, на крайний случай – с экспатами».

     

    Так я и поступила, познакомившись здесь с китайцами.

     

    Небольшое отступление: в Сингапуре живут китайцы, малайцы, индонезийцы, европейцы, ну и немножко людей из Филиппин, Австралии и пр. Кстати, по местному закону, расселение людей в домах происходит по процентному соотношению людей в стране. Если в стране, предположим, приблизительно 50% китайцев, 20% малайцев, 10% индонезийцев и пр, то в каждом отдельном районе будет приблизительно такое же распределение людей: 50% китайцев, 20% малайцев и пр. Это делается для того, чтобы не было расовых распрей. То есть, если ты захочешь купить квартиру в понравившемся тебе доме, но количество людей твоей национальности/расы уже будет здесь превышать нужный процент, – то тебе откажут в покупке.

     

    Вообще, местное правительство считается одним из лучших в мире. Ли Кван Ю (Lee Kuan Yew) – человек, который практически с нуля сделал это государство таким, каким оно есть сейчас, - взял самые лучшие практики со всех стран мира и создал идеальное государство, где почти нет криминала, очень строгая система законов и штрафов, хорошо контролируемая демократия, и где все сделано для удобства людей, а не государства.

     

    Кстати, книга, которую написал Ли Кван Ю « The Singapore Story » – очень интересная, рекомендую.

     

    Общение с местными китайцами происходит следующим образом. Возьмем, к примеру, мою последнюю поездку в Малайзию (Сингапур с Малайзией соединяются мостом, поэтому туда можно ездить хоть каждый день). Я поехала с 3 китайцами посмотреть на водопады и джунгли. Всю дорогу, туда и обратно, мы слушали китайское радио. Это еще полбеды.

     

    В связи с тем, что одна девушка очень плохо говорила по-английски (что, кстати, редкость для Сингапура), все в основном говорили на китайском. Посетив водопады, было принято решение, что ехать в парк джунглей далеко, и решили заехать покушать в шопинг-центр. При этом водитель попросился отдохнуть, и мы зашли в … караоке! Днем!

     

    Все залы, а их было около 20, были забиты. Помните сцену про караоке из фильма «Трудности перевода»? Очень похоже…Мы подождали, и нам (не) повезло! Нам выдали караоке-зал на 3 часа. Для тех, кто когда-нибудь слышал песню на китайском языке, может показаться, что это просто заунывная мелодия.

     

    Но нет! Когда это длится 3 часа подряд, кажется, что в китайском языке нет ни одной веселой песни, и все приблизительно на один и тот же мотив с одними и теми же словами. Иногда, кстати, мои знакомые, не могли прочитать того, что было написано на экране. Первые песни я пыталась следить за иероглифами, но потом поняла, что это бесполезно. Кстати, уверена, что для них основной репертуар нашего русского караоке – тоже видится в таком же заунывном разрезе. После подобного эксперимента я вставила наушники с русской музыкой в уши – и просто улыбалась.

     

    Поэтому общение с местными лучше дозировать.

     

    Еще один комментарий по поводу местных людей: они, с одной стороны, очень вежливые – всегда помогут найти нужное место, улыбнуться, подскажут все, что надо. С другой стороны, могут сидеть с тобой за одним столом в кафе и стричь ногти. Поэтому разные люди есть в разных странах.

     

    ЕДА.

    С едой все очень просто. Почти в каждом микро-районе есть так называемый food court, где от 10 до 100 разных видов китайской, малайской, тайской, корейской и пр. кухни, а также свежевыжатые арбузные, ананасовые, дынные и др. соки. Еда там всегда свежая, вкусная и очень недорогая. Поэтому готовить дома не имеет смысла. Правда, безумно хочется борща, соленых огурцов и докторской колбасы. А единственный в Сингапуре русский ресторан закрылся, потому что оказался неприбыльным. Поэтому приходится кушать морепродукты, кисло-сладкую свинину, которую не всегда отличишь от кисло-сладкой рыбы, и рис-рис-рис!

     

    Практически всегда при встречи сингапурцы спрашивают – chile meiyou? Ты уже поел? И что ты поел? Потому что для местных основные развлечения здесь, это еда и шопинг.

    Есть еще много особенностей в этой стране: особый массаж ног, высокотехнологичные дивайсы, «толкатели» в метро и прочие южно-восточно-азиатские забавы. Но обо всем этом, в следующий раз…

     

    Какие выводы я успела сделать за это время:

     

    1. С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ. Это очень сложно, когда на родине остаются любимые, друзья, родители. Skype , gmail и смс, конечно, помогают, но разве это сравнится с живым общением? Иногда просто хочется взять обратный авиабилет – и бежать в аэропорт L Но, саббатикал на то и опыт, чтобы испытать все возможные эмоции:)

     

    2. НИ СЛОВА О РАБОТЕ. Что о ней говорить, если лучше работы в dolphingames у меня все равно ничего не было. Поэтому, безусловно, опыт я отсюда привезу, но, скорее всего, это будет опыт проживания в другой стране, чем опыт работы в другой компании.

     

    3. ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА. В принципе, хочется каждому пожелать такой поездки, потому что она расширяет кругозор, делает тебя более терпимым к разным национальностям и типам людей, и помогает понять, чего же ты все-таки хочешь от этой жизни:)

     

    Мой саббатикал продлится не очень долго. И не потому, что меня очень ждут обратно, а потому что я хочу жить в своей стране, отдавать себя и знания своей родине, растить детей и сажать березки у себя дома.

     

    Я продолжаю косвенно быть с dolphingames – в виде рассылок, интересных ссылок и просто мысленного присутствия. На время моего отсутствия с нами работает наша очень хорошая подруга Настя Захарова – nastya.zakharova@dolphingames.ru , к которой всегда можно обратиться по всем вопросам нашего агентства.

     

    Так что бизнес не останавливается, работа идет, а мы, dolphingames, остаемся с вами!

     

    До скорых встреч!!!

     

    www.dolphin games.ru

    Tags:

    СчастливыеВторники

    Share on Facebook
    Share on Twitter
    Please reload

    ИЗБРАННОЕ

    Маркетинг в бублике

    11.10.2016

    С Новым Годом, от DolphinGames!

    31.12.2015

    Феномен H&M - Marketing Rulezz

    03.11.2016

    1/3
    Please reload

    АРХИВ

    July 2019 (1)

    December 2018 (2)

    March 2018 (1)

    February 2018 (1)

    December 2017 (1)

    November 2017 (2)

    October 2017 (1)

    August 2017 (1)

    May 2017 (2)

    April 2017 (4)

    March 2017 (13)

    December 2016 (3)

    November 2016 (4)

    October 2016 (5)

    December 2015 (2)

    October 2015 (2)

    December 2014 (2)

    September 2014 (1)

    March 2014 (1)

    November 2013 (1)

    January 2013 (1)

    December 2012 (1)

    November 2012 (4)

    September 2012 (1)

    August 2012 (1)

    July 2012 (3)

    June 2012 (1)

    May 2012 (1)

    April 2012 (1)

    March 2012 (1)

    February 2012 (1)

    November 2011 (2)

    October 2011 (1)

    May 2011 (1)

    April 2011 (2)

    March 2011 (1)

    February 2011 (2)

    January 2011 (3)

    December 2010 (2)

    November 2010 (1)

    September 2010 (1)

    August 2010 (1)

    July 2010 (1)

    May 2010 (1)

    March 2010 (3)

    February 2010 (1)

    January 2010 (1)

    December 2009 (2)

    November 2009 (4)

    October 2009 (2)

    September 2009 (3)

    June 2009 (2)

    May 2009 (3)

    April 2009 (2)

    March 2009 (4)

    February 2009 (3)

    January 2009 (4)

    December 2008 (3)

    November 2008 (3)

    October 2008 (4)

    September 2008 (5)

    August 2008 (2)